vip bayan

Bursa Evden Eve Nakliyat Osmangazi Evden Eve Nakliyat Nilufer Evden Eve Nakliyat Yıldırım Evden Eve Nakliyat Büyükorhan Evden Eve Nakliyat Gemlik Evden Eve Nakliyat Gürsu Evden Eve Nakliyat Haramcık Evden Eve Nakliyat İnegöl Evden Eve Nakliyat Bursa Evden Eve Nakliyat Karacabey Evden Eve Nakliyat Keles Evden Eve Nakliyat Mudanya Evden Eve Nakliyat Kestel Evden Eve Nakliyat Mustafakemalpaşa Evden Eve Nakliyat

Erzurum escort bayan

Sitenin solunda giydirme reklamı denemesidir
Sitenin sağında bir giydirme reklam

Türkçe konuşanlar, İngilizcede sık karşılaşılan telaffuz zorluklarını nasıl aşabilir?

23.09.2024 - 11:53, Güncelleme: 23.09.2024 - 11:53 34 kez okundu.
 

Türkçe konuşanlar, İngilizcede sık karşılaşılan telaffuz zorluklarını nasıl aşabilir?

Avrupa Diller Günü'nde British Council, İngilizcenin dünya çapındaki farklı kullanım şekillerini değerlendirerek, Türkçe konuşanların karşılaştığı ortak telaffuz zorluklarına dikkat çekiyor. Temel zorluklar arasında, eğitimcilerin dil öğrenme sonuçlarını iyileştirmek için ele almaları gereken yanlış telaffuzlara ve fosilleşmiş hatalara yol açan alışılmadık İngilizce ses birimleri ve sesli harfler yer alıyor. British Council'ın Geleceğin İngilizcesi: Küresel Perspektifler (The Future of English: Global Perspectives) araştırmasına göre, 2017 yılında dünya genelinde yaklaşık iki milyar kişi ve Türklerin yüzde 15'i İngilizceyi ek dil olarak konuşuyor. Birleşik Krallık'ın kültürel ilişkiler ve eğitim fırsatlarından sorumlu kuruluşu British Council, Avrupa Diller Günü (26 Eylül) çerçevesinde, yabancı dil olarak İngilizcenin değişen paradigmasını ve farklı ülke ve bölgelerde nasıl farklı şekillerde kullanıldığını, dolayısıyla 'dünya İngilizcelerinin' nasıl ortaya çıktığını ele alıyor. British Council, Avrupa Diller Günü'nü kutlamak amacıyla, İngilizce öğrenen Türklerin karşılaştığı ortak telaffuz zorluklarına dikkat çekiyor ve bu zorluklara katkıda bulunan, alışılmadık ses birimleri ve yaygın yanlış telaffuzlara yol açan sesli harflerle ilgili zorluklar gibi dilsel karmaşıklıklara ışık tutuyor. Türk öğrenciler sıklıkla kendi ana dillerinde karşılıkları bulunmayan İngilizce ses birimleriyle mücadele ediyorlar. Örneğin, "back" (geri) ve "pan" (tava) gibi kelimelerdeki /æ/ sesi, Türkçe konuşanlar için daha tanıdık olan /e/ sesini tercih edebilecekleri için zorluk teşkil ediyor. Benzer şekilde, bir diğer önemli engel de “think” (düşünmek) ve “this” (bu) gibi sözcüklerde bulunan ve Türkçe konuşanların aşina olmadığı bir teknik olan dilin dişlerin arasına yerleştirilmesiyle telaffuz edilen /θ/ ve /ð/ sesleridir. Bu durum, fosilleşmiş telaffuz olarak bilinen bir olgu olan kalıcı yanlış telaffuzlara yol açabilir. Farklılıklar sesli harflere de uzanıyor. Örneğin, Türkçe konuşanlar İngilizce ve Türkçe sesli harf telaffuzları arasındaki tutarsızlıklar nedeniyle “compete” (rekabet) ve “method” (yöntem) gibi kelimelerde zorluk yaşayabilir. Türkçede sessiz harflerin bulunmaması da "psychology” (psikoloji), "knight” (şövalye) ve "autumn” (sonbahar) gibi sözcüklerde telaffuz güçlüğüne yol açabilir. IELTS gibi İngilizce yeterlilik sınavlarına hazırlananlar için bu telaffuz engellerini anlamak ve ele almak çok önemlidir. British Council IELTS web sitesi, İngilizce becerilerini değerlendirmek ve geliştirmek için değerli araçlar sağlayarak deneme sınavları, örnek sorular ve sınavda ustalaşmaya yönelik ipuçları sunuyor. Bu materyaller, öğrencilerin sınav formatlarını tanımalarına ve geliştirilmesi gereken alanlara odaklanmalarına yardımcı olarak daha etkili bir hazırlık süreci sağlıyor. Eğitimciler, bu telaffuz sorunları hakkında farkındalık yaratarak ve erişilebilir hazırlık kaynakları sağlayarak, Türkçe konuşanların İngilizceye hakim olmalarını daha iyi destekleyebilir, iletişim becerilerini ve genel yeterliliklerini geliştirebilirler. Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı

Avrupa Diller Günü'nde British Council, İngilizcenin dünya çapındaki farklı kullanım şekillerini değerlendirerek, Türkçe konuşanların karşılaştığı ortak telaffuz zorluklarına dikkat çekiyor. Temel zorluklar arasında, eğitimcilerin dil öğrenme sonuçlarını iyileştirmek için ele almaları gereken yanlış telaffuzlara ve fosilleşmiş hatalara yol açan alışılmadık İngilizce ses birimleri ve sesli harfler yer alıyor.

British Council'ın Geleceğin İngilizcesi: Küresel Perspektifler (The Future of English: Global Perspectives) araştırmasına göre, 2017 yılında dünya genelinde yaklaşık iki milyar kişi ve Türklerin yüzde 15'i İngilizceyi ek dil olarak konuşuyor. Birleşik Krallık'ın kültürel ilişkiler ve eğitim fırsatlarından sorumlu kuruluşu British Council, Avrupa Diller Günü (26 Eylül) çerçevesinde, yabancı dil olarak İngilizcenin değişen paradigmasını ve farklı ülke ve bölgelerde nasıl farklı şekillerde kullanıldığını, dolayısıyla 'dünya İngilizcelerinin' nasıl ortaya çıktığını ele alıyor.

British Council, Avrupa Diller Günü'nü kutlamak amacıyla, İngilizce öğrenen Türklerin karşılaştığı ortak telaffuz zorluklarına dikkat çekiyor ve bu zorluklara katkıda bulunan, alışılmadık ses birimleri ve yaygın yanlış telaffuzlara yol açan sesli harflerle ilgili zorluklar gibi dilsel karmaşıklıklara ışık tutuyor.

Türk öğrenciler sıklıkla kendi ana dillerinde karşılıkları bulunmayan İngilizce ses birimleriyle mücadele ediyorlar. Örneğin, "back" (geri) ve "pan" (tava) gibi kelimelerdeki /æ/ sesi, Türkçe konuşanlar için daha tanıdık olan /e/ sesini tercih edebilecekleri için zorluk teşkil ediyor. Benzer şekilde, bir diğer önemli engel de “think” (düşünmek) ve “this” (bu) gibi sözcüklerde bulunan ve Türkçe konuşanların aşina olmadığı bir teknik olan dilin dişlerin arasına yerleştirilmesiyle telaffuz edilen /θ/ ve /ð/ sesleridir. Bu durum, fosilleşmiş telaffuz olarak bilinen bir olgu olan kalıcı yanlış telaffuzlara yol açabilir.

Farklılıklar sesli harflere de uzanıyor. Örneğin, Türkçe konuşanlar İngilizce ve Türkçe sesli harf telaffuzları arasındaki tutarsızlıklar nedeniyle “compete” (rekabet) ve “method” (yöntem) gibi kelimelerde zorluk yaşayabilir. Türkçede sessiz harflerin bulunmaması da "psychology” (psikoloji), "knight” (şövalye) ve "autumn” (sonbahar) gibi sözcüklerde telaffuz güçlüğüne yol açabilir.

IELTS gibi İngilizce yeterlilik sınavlarına hazırlananlar için bu telaffuz engellerini anlamak ve ele almak çok önemlidir. British Council IELTS web sitesi, İngilizce becerilerini değerlendirmek ve geliştirmek için değerli araçlar sağlayarak deneme sınavları, örnek sorular ve sınavda ustalaşmaya yönelik ipuçları sunuyor. Bu materyaller, öğrencilerin sınav formatlarını tanımalarına ve geliştirilmesi gereken alanlara odaklanmalarına yardımcı olarak daha etkili bir hazırlık süreci sağlıyor.

Eğitimciler, bu telaffuz sorunları hakkında farkındalık yaratarak ve erişilebilir hazırlık kaynakları sağlayarak, Türkçe konuşanların İngilizceye hakim olmalarını daha iyi destekleyebilir, iletişim becerilerini ve genel yeterliliklerini geliştirebilirler.

Kaynak: (BYZHA) Beyaz Haber Ajansı

Habere ifade bırak !
Habere ait etiket tanımlanmamış.
Okuyucu Yorumları (0)

Yorumunuz başarıyla alındı, inceleme ardından en kısa sürede yayına alınacaktır.

Yorum yazarak Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve manisagedizhaber.com sitesine yaptığınız yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan tüm yorumlardan site yönetimi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için çerezler kullanılmaktadır, sitemizi kullanarak çerezleri kabul etmiş saylırsınız.
mecidiyekoyilan.com sisliclub.com bakirkoynet.com halkalibeste.com avcilartasarim.com sirintepeevleri.com bahcesehirkonut.com taksimpark.com besiktastayim.net kartalpartnerler.com mykadikoy.com umraniyeilan.com anadoluchat.com maltepeozel.com ankabeylikduzu.com opendik.com avrupasabah.com kocaeligrafiktasarim.com niceantalya.com atakoykbb.com eskisehireleman.com muglafethiye.com sakaryagunlukkiralik.com muglalilaremlak.com malatyayolyardim.com denizliavize.com konyakonutborsasi.com kayseriliforumu.com ankaraenglishtime.com bursawikipedia.com neizm.com
petshop